We were both young when I first saw you เราทั้งคู่ยังเด็กเมื่อฉันเจอเธอครั้งแรก I close my eyes and the flashback starts ฉันหลับตาแล้วความหลังก็เริ่มเข้ามา I'm standing there on a balcony in summer air ฉันกำลังยืนอยู่ที่ระเบียงท่ามกลางอากาศในฤดูร้อน See the lights; see the party, the ball gowns มองเห็นแสงไฟ มองเห็นปาร์ตี้ ชุดราตรี See you make your way through the crowd มองเห็นเธอเดินฝ่าฝูงชน And say hello, little did I know และทักทายฉัน ฉันรู้เพียงเท่านี้
That you were Romeo ว่าเธอคือโรมิโอ You were throwing pebbles เธอกำลังปาก้อนกรวด And my daddy said stay away from Juliet แล้วพ่อของฉันบอกให้เธออยู่ห่างๆจากจูเลียต And I was crying on the staircase และฉันกำลังนั่งร้องไห้อยู่บนบันได Begging you please don't go ขอร้องไม่ให้เธอไป
And I said และฉันบอกว่า Romeo, take me somewhere we can be alone โรมิโอ พาฉันไปที่ไหนสักแห่งที่เราอยู่ตามลำพังได้ I'll be waiting, all there's left to do is run ฉันจะรออยู่ สิ่งที่เราต้องทำคือวิ่งหนี You'll be the prince and I'll be the princess เธอจะเป็นเจ้าชาย ส่วนฉันจะเป็นเจ้าหญิง It's a love story, baby, just say yes มันเป็นเรื่องรัก ที่รัก เพียงแค่ตอบรับ
So I sneak out to the garden to see you ฉันจึงแอบไปที่สวนเพื่อเจอเธอ We keep quiet 'cause we're dead if they knew เราต้องเงียบไว้เพราะเราอาจตายได้ถ้าพวกเขารู้เรื่องนี้ So close your eyes, escape this town for a little while ดังนั้น จงหลับตา แล้วหนีออกจากเมืองนี้ไปสักพัก
Oh, oh, oh
'Cause you were Romeo, เพราะเธอคือโรมิโอ I was a scarlet letter ส่วนฉันคือของต้องห้าม And my daddy said stay away from Juliet และพ่อของฉันบอกให้เธออยู่ห่างๆจากจูเลียต But you were everything to me แต่เธอคือทุกอย่างของฉัน I was begging you please don't go ฉันกำลังขอร้องให้เธออย่าจากฉันไป
And I said และฉันพูด Romeo, take me somewhere we can be alone โรมิโอ พาฉันไปที่ไหนสักแห่งที่เราอยู่ตามลำพังได้ I'll be waiting, all there's left to do is run ฉันจะรออยู่ สิ่งที่เราต้องทำคือวิ่งหนี You'll be the prince and I'll be the princess เธอจะเป็นเจ้าชาย ส่วนฉันจะเป็นเจ้าหญิง It's a love story, baby, just say yes มันเป็นเรื่องรัก ที่รัก เพียงแค่ตอบรับ
Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel โรมิโอ ช่วยฉันที พวกเขาพยายามบอกให้ฉันรู้สึก This love is difficult, but it's real รักนี้มันยากเย็น แต่มันแท้จริง Don't be afraid, we'll make it out of this mess อย่าไปกลัว เราจะฝ่าฝันความวุ่นวายนี้ไปให้ได้ It's a love story, baby, just say yes มันเป็นเรื่องรัก ที่รัก เพียงแค่ตอบรับ
I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around ฉันเหนื่อยกับการรอคอย สงสัยว่าเธอจะกลับมาหรือไม่ My faith in you was fading ศรัทธาของฉันที่มีต่อเธอเลือนลง When I met you on the outskirts of town เมื่อฉันพบเธอที่ชานเมือง
And I said และฉันพูด Romeo save me, I've been feeling so alone โรมิโอช่วยฉันที ช่วงนี้ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวมาก I keep waiting for you but you never come ฉันเอาแต่รอเธอแต่เธอไม่เคยมา Is this in my head, I don't know what to think นี่หรือคือสิ่งที่อยู่ในหัวฉัน ฉันไม่รู้จะคิดอะไรแล้ว He knelt to the ground and he pulled out a ring เขาคุกเข่าลงกับพื้น และเอาแหวนออกมา And said และพูดว่า
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone แต่งงานกับผมเถอะ จูเลียต คุณจะได้ไม่ต้องอยู่คนเดียวอีกต่อไป I love you and that's all I really know ผมรักคุณ และนั่นเป็นสิ่งเดียวที่ผมรู้ I talked to your dad, you'll pick out a white dress ผมพูดกับพ่อคุณแล้ว คุณเลือกชุดแต่งงานได้เลย It's a love story, baby, just say yes มันเป็นเรื่องรัก ที่รัก เพียงแค่ตอบรับ
Oh, oh, oh, oh
We were both young when I first saw you เราทั้งคู่ยังเด็กเมื่อฉันเจอเธอครั้งแรก
^^
ยังงัยคืนนี้ก๊นอนหลับฝันดีน้า..
หนาวแร้ว ดูแลตัวเองด้วย อิอิ